| ................................................................................ he sent out scouts and learned that Saul had definitely arrived. ................................................................................ ................................................................................ he sent out spies to verify the report of Saul's arrival. ................................................................................ ................................................................................ David sent out spies and learned that Saul had come. ................................................................................ ................................................................................ David sent out spies, and he knew that Saul was definitely coming. ................................................................................ ................................................................................ So David sent out spies and knew for certain that Saul had come. ................................................................................ ................................................................................ David sent out spies and found out for certain that Saul had arrived. ................................................................................ ................................................................................ David sent scouts and verified that Saul had indeed arrived. ................................................................................ ................................................................................ David sent spies to confirm that Saul had arrived. ................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul was come indeed. ................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed. ................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed. ................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty. ................................................................................ ................................................................................ And so David sent out watchers, and got word from them that Saul was certainly coming. ................................................................................ ................................................................................ He sent spies, and learned that he was most certainly come thither. ................................................................................ ................................................................................ David sent out spies, and learned that Saul was certainly come. ................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty. ................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul had come in very deed. ................................................................................ ................................................................................ David therefore sent out spies, and understood that Saul had certainly come. ................................................................................ ................................................................................ and David sendeth spies, and knoweth that Saul hath come unto Nachon,
................................................................................ OT ................................................................................ History ................................................................................ 1Sa ................................................................................ iSam ................................................................................ 1 ................................................................................ Sam ................................................................................ i ................................................................................ sa ................................................................................ 1st ................................................................................ samuel ................................................................................ i ................................................................................ samuel ................................................................................ isamuel ................................................................................ isam ................................................................................ 1samuel ................................................................................ 1sam ................................................................................ 1sa ................................................................................ 1sa ................................................................................ 1s ................................................................................ 1sm ................................................................................ 1 ................................................................................ sm ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 1S ................................................................................ 1S ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|