| ................................................................................ So they selected two chariots with their horses, and the king sent them after the Aramean army. He commanded the drivers, "Go and find out what has happened." ................................................................................ ................................................................................ So two chariots with horses were prepared, and the king sent scouts to see what had happened to the Aramean army. ................................................................................ ................................................................................ So they took two horsemen, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, “Go and see.” ................................................................................ ................................................................................ They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the army of the Arameans, saying, "Go and see." ................................................................................ ................................................................................ The messengers took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, "Go and see." ................................................................................ ................................................................................ So they took two chariots and horses, and the king sent them out after the Aramean army with the orders, "Go and look!" ................................................................................ ................................................................................ So they picked two horsemen and the king sent them out to track the Syrian army. He ordered them, "Go and find out what's going on." ................................................................................ ................................................................................ So they took two chariots with horses, and the king sent them to follow the Aramean army and told them to find out what happened. ................................................................................ ................................................................................ They took therefore two chariot horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see. ................................................................................ ................................................................................ They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see. ................................................................................ ................................................................................ They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see. ................................................................................ ................................................................................ They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see. ................................................................................ ................................................................................ So they took two horsemen; and the king sent them after the army of the Aramaeans, saying, Go and see. ................................................................................ ................................................................................ They brought therefore two horses, and the king sent into the camp of the Syrians, saying: Go, and see. ................................................................................ ................................................................................ And they took two chariots with their horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see. ................................................................................ ................................................................................ They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see. ................................................................................ ................................................................................ They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see. ................................................................................ ................................................................................ They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, "Go and see." ................................................................................ ................................................................................ And they take two chariot-horses, and the king sendeth after the camp of Aram, saying, 'Go, and see.'
................................................................................ OT ................................................................................ History ................................................................................ 2Ki ................................................................................ iiKi ................................................................................ ii ................................................................................ ki ................................................................................ 2 ................................................................................ kg ................................................................................ 2kg ................................................................................ 2 ................................................................................ king ................................................................................ 2k ................................................................................ iik ................................................................................ 2nd ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 2K ................................................................................ 2K ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|