................................................................................
unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: 'It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.'"
................................................................................
................................................................................
except for the one time I shouted out, 'I am on trial before you today because I believe in the resurrection of the dead!'"
................................................................................
................................................................................
other than this one thing that I cried out while standing among them: ‘It is with respect to the resurrection of the dead that I am on trial before you this day.’”
................................................................................
................................................................................
other than for this one statement which I shouted out while standing among them, 'For the resurrection of the dead I am on trial before you today.'"
................................................................................
................................................................................
or about this one statement I cried out while standing among them, 'Today I am being judged before you concerning the resurrection of the dead.'"
................................................................................
................................................................................
unless it is for the one thing I shouted as I stood among them: 'It is for the resurrection of the dead that I am on trial before you today.'"
................................................................................
................................................................................
other than this one thing I shouted out while I stood before them: 'I am on trial before you today concerning the resurrection of the dead.'"
................................................................................
................................................................................
They could accuse me of only one thing. As I stood among them, I shouted, 'I'm being tried in front of you because [I believe that] the dead will come back to life.'"
................................................................................
................................................................................
Except it be for this one thing, that I cried standing among them, Concerning the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
................................................................................
................................................................................
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
................................................................................
................................................................................
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
................................................................................
................................................................................
except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day.
................................................................................
................................................................................
But only this one thing which I said among them in a loud voice, I am this day being judged on the question of the coming back from the dead.
................................................................................
................................................................................
Except it be for this one voice only that I cried, standing among them, Concerning the resurrection of the dead am I judged this day by you.
................................................................................
................................................................................
other than concerning this one voice which I cried standing amongst them: I am judged this day by you touching the resurrection of the dead.
................................................................................
................................................................................
except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day.
................................................................................
................................................................................
Except it is for this one voice, that I cried, standing among them, Concerning the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
................................................................................
................................................................................
unless it was in that one expression which I made use of when I shouted out as I stood among them, "'The resurrection of the dead is the thing about which I am on my trial before you to-day.'"
................................................................................
................................................................................
unless it is for this one thing that I cried standing among them, 'Concerning the resurrection of the dead I am being judged before you today!'"
................................................................................
................................................................................
except concerning this one voice, in which I cried, standing among them -- Concerning a rising again of the dead I am judged to-day by you.'

................................................................................
NT
................................................................................
Apostles
................................................................................
Acts
................................................................................
of
................................................................................
the
................................................................................
Apostles
................................................................................
Ac
................................................................................
Act
................................................................................
A
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
A
................................................................................
A
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible