................................................................................
Since they were spending many days there, Festus discussed Paul's case with the king. He said: "There is a man here whom Felix left as a prisoner.
................................................................................
................................................................................
During their stay of several days, Festus discussed Paul's case with the king. "There is a prisoner here," he told him, "whose case was left for me by Felix.
................................................................................
................................................................................
And as they stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a man left prisoner by Felix,
................................................................................
................................................................................
While they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;
................................................................................
................................................................................
Since they stayed there many days, Festus presented Paul's case to the king, saying, "There's a man who was left as a prisoner by Felix.
................................................................................
................................................................................
Since they were staying there for several days, Festus laid Paul's case before the king. He said, "There is a man here who was left in prison by Felix.
................................................................................
................................................................................
While they were staying there many days, Festus explained Paul's case to the king to get his opinion, saying, "There is a man left here as a prisoner by Felix.
................................................................................
................................................................................
Since they were staying there for a number of days, Festus told the king about Paul's case. Festus said, "Felix left a man here in prison.
................................................................................
................................................................................
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
................................................................................
................................................................................
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
................................................................................
................................................................................
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
................................................................................
................................................................................
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
................................................................................
................................................................................
And as they were there for some days, Festus gave them Paul's story, saying, There is a certain man here who was put in prison by Felix:
................................................................................
................................................................................
And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.
................................................................................
................................................................................
And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,
................................................................................
................................................................................
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:
................................................................................
................................................................................
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
................................................................................
................................................................................
and, during their rather long stay, Festus laid Paul's case before the king. "There is a man here," he said, "whom Felix left a prisoner,
................................................................................
................................................................................
As he stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
................................................................................
................................................................................
and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, 'There is a certain man, left by Felix, a prisoner,

................................................................................
NT
................................................................................
Apostles
................................................................................
Acts
................................................................................
of
................................................................................
the
................................................................................
Apostles
................................................................................
Ac
................................................................................
Act
................................................................................
A
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
A
................................................................................
A
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible