................................................................................
The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.
................................................................................
................................................................................
The cherubim faced each other and looked down on the atonement cover. With their wings spread above it, they protected it.
................................................................................
................................................................................
The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy seat were the faces of the cherubim.
................................................................................
................................................................................
The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.
................................................................................
................................................................................
They had wings spread out. They faced each other and covered the mercy seat with their wings. The faces of the cherubim were looking toward the mercy seat.
................................................................................
................................................................................
The cherubim had their wings spread upward, covering the Mercy Seat with their wings and facing each other. The faces of the cherubim were turned toward the Mercy Seat.
................................................................................
................................................................................
The cherubim were spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim faced each other, looking toward the atonement lid.
................................................................................
................................................................................
The angels had their wings spread above the throne of mercy, overshadowing it. They faced each other, looking at the throne of mercy.
................................................................................
................................................................................
And the cherubim spread out their wings above, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even toward the mercy seat were the faces of the cherubim.
................................................................................
................................................................................
And the cherubim spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubim.
................................................................................
................................................................................
And the cherubim spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seat were the faces of the cherubim.
................................................................................
................................................................................
And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.
................................................................................
................................................................................
And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover.
................................................................................
................................................................................
Spreading their wings, and covering the propitiatory, and looking one towards the other, and towards it.
................................................................................
................................................................................
And the cherubim spread out their wings over it, covering over with their wings the mercy-seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were turned toward the mercy-seat.
................................................................................
................................................................................
And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.
................................................................................
................................................................................
And the cherubim spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy-seat, with their faces one to another; even towards the mercy-seat were the faces of the cherubim.
................................................................................
................................................................................
The cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.
................................................................................
................................................................................
and the cherubs are spreading out wings on high, covering over the mercy-seat with their wings, and their faces are one towards another; towards the mercy-seat have the faces of the cherubs been.

................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
Exo.
................................................................................
Ex
................................................................................
exo
................................................................................
exd
................................................................................
e
................................................................................
exodus
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
E
................................................................................
E
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible