|  | | |    ................................................................................ Brothers and sisters, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Dear brothers and sisters, here's an example from everyday life. Just as no one can set aside or amend an irrevocable agreement, so it is in this case.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ To give a human example, brothers: even with a man-made covenant, no one annuls it or adds to it once it has been ratified.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is only a man's covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Brothers, I'm using a human illustration. No one sets aside or makes additions to even a human covenant that has been ratified.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Brothers, let me use an example from everyday life. Once a person's will has been ratified, no one can cancel it or add conditions to it.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Brothers and sisters, let me use an example from everyday life. No one can cancel a person's will or add conditions to it once that will is put into effect.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannuls, or adds thereto.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brothers, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man cancels, or adds thereto.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brothers, as men would say, even a man's agreement, when it has been made certain, may not be put on one side, or have additions made to it.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brethren (I speak after the manner of man,) yet a man's testament, if it be confirmed, no man despiseth, nor addeth to it.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brethren, I speak after the manner of men; Though it is but a man's covenant, yet if it is confirmed, no man disannulleth or addeth to it.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brethren, even a covenant made by a man--to borrow an illustration from daily life--when once formally sanctioned is not liable to be set aside or added to.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brothers, speaking of human terms, though it is only a man's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Brethren, as a man I say it, even of man a confirmed covenant no one doth make void or doth add to,
 
 ................................................................................
 NT
 ................................................................................
 Letters
 ................................................................................
 Epistle
 ................................................................................
 Epistles
 ................................................................................
 Gal.
 ................................................................................
 Ga
 ................................................................................
 G
 ................................................................................
 Gl
 ................................................................................
 Galat
 ................................................................................
 
 ................................................................................
 Chapter
 ................................................................................
 Chp
 ................................................................................
 Ch
 ................................................................................
 G
 ................................................................................
 G
 ................................................................................
 Verse
 ................................................................................
 Ver.
 ................................................................................
 Vs.
 ................................................................................
 V
 ................................................................................
 NIV
 ................................................................................
 NAS
 ................................................................................
 NASB
 ................................................................................
 KJV
 ................................................................................
 KJB
 ................................................................................
 GWT
 ................................................................................
 YLT
 ................................................................................
 ASV
 ................................................................................
 BBE
 
 ................................................................................
 
 Online Bible | 
 | 
 |  |