................................................................................
His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born as the result of a divine promise.
................................................................................
................................................................................
The son of the slave wife was born in a human attempt to bring about the fulfillment of God's promise. But the son of the freeborn wife was born as God's own fulfillment of his promise.
................................................................................
................................................................................
But the son of the slave was born according to the flesh, while the son of the free woman was born through promise.
................................................................................
................................................................................
But the son by the bondwoman was born according to the flesh, and the son by the free woman through the promise.
................................................................................
................................................................................
But the one by the slave was born according to the impulse of the flesh, while the one by the free woman was born as the result of a promise.
................................................................................
................................................................................
Now the slave woman's son was conceived through human means, while the free woman's son was conceived through divine promise.
................................................................................
................................................................................
But one, the son by the slave woman, was born by natural descent, while the other, the son by the free woman, was born through the promise.
................................................................................
................................................................................
Now, the son of the slave woman was conceived in a natural way, but the son of the free woman was conceived through a promise [made to Abraham].
................................................................................
................................................................................
But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the free woman was by promise.
................................................................................
................................................................................
But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
................................................................................
................................................................................
But he who was of the female slave was born after the flesh; but he of the free woman was by promise.
................................................................................
................................................................................
Howbeit the'son by the handmaid is born after the flesh; but the'son by the freewoman is born through promise.
................................................................................
................................................................................
Now the son by the servant-woman has his birth after the flesh; but the son by the free woman has his birth through the undertaking of God.
................................................................................
................................................................................
But he who was of the bondwoman, was born according to the flesh: but he of the free woman, was by promise.
................................................................................
................................................................................
But he that was of the maid servant was born according to flesh, and he that was of the free woman through the promise.
................................................................................
................................................................................
Howbeit the son by the handmaid is born after the flesh; but the son by the freewoman is born through promise.
................................................................................
................................................................................
But he who was of the bond-woman, was born according to the flesh; but he of the free-woman was by promise.
................................................................................
................................................................................
But we see that the child of the slave-girl was born in the common course of nature; but the child of the free woman in fulfilment of the promise.
................................................................................
................................................................................
However, the son by the handmaid was born according to the flesh, but the son by the free woman was born through promise.
................................................................................
................................................................................
but he who is of the maid-servant, according to flesh hath been, and he who is of the free-woman, through the promise;

................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
Gal.
................................................................................
Ga
................................................................................
G
................................................................................
Gl
................................................................................
Galat
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible