|     ................................................................................  That is why I was angry with that generation; I said, 'Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.'  ................................................................................ 
     ................................................................................  So I was angry with them, and I said, 'Their hearts always turn away from me. They refuse to do what I tell them.'  ................................................................................ 
     ................................................................................  Therefore I was provoked with that generation, and said, ‘They always go astray in their heart; they have not known my ways.’  ................................................................................ 
     ................................................................................  "THEREFORE I WAS ANGRY WITH THIS GENERATION, AND SAID, 'THEY ALWAYS GO ASTRAY IN THEIR HEART, AND THEY DID NOT KNOW MY WAYS';  ................................................................................ 
     ................................................................................  for 40 years. Therefore I was provoked with that generation and said, "They always go astray in their hearts, and they have not known My ways."   ................................................................................ 
     ................................................................................  for 40 years. That is why I was indignant with that generation and said, 'They are always going astray in their hearts, and they have not known my ways.'  ................................................................................ 
     ................................................................................  "Therefore, I became provoked at that generation and said, 'Their hearts are always wandering and they have not known my ways.'   ................................................................................ 
     ................................................................................  although they had seen what I had done for 40 years. That is why I was angry with those people. So I said, 'Their hearts continue to stray, and they have not learned my ways.'  ................................................................................ 
     ................................................................................  Therefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Why I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;  ................................................................................ 
   ................................................................................  So that I was angry with this generation, and I said, Their hearts are in error at all times, and they have no knowledge of my ways;  ................................................................................ 
   ................................................................................  Forty years: for which cause I was offended with this generation, and I said: They always err in heart. And they have not known my ways,   ................................................................................ 
   ................................................................................  Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and they have not known my ways;  ................................................................................ 
   ................................................................................  Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do alway err in their heart: But they did not know my ways;  ................................................................................ 
   ................................................................................  Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Therefore I was greatly grieved with that generation, and I said, 'They are ever going astray in heart, and have not learnt to know My paths.'  ................................................................................ 
   ................................................................................  Therefore I was displeased with that generation, and said, 'They always err in their heart, but they didn't know my ways;'  ................................................................................ 
   ................................................................................   wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;
   ................................................................................   NT   ................................................................................   Letters   ................................................................................   Epistle   ................................................................................   Epistles   ................................................................................   Heb.   ................................................................................   He.   ................................................................................   Hb   ................................................................................   H   ................................................................................      ................................................................................   Chapter   ................................................................................   Chp   ................................................................................   Ch   ................................................................................   H   ................................................................................   H   ................................................................................   Verse   ................................................................................   Ver.   ................................................................................   Vs.   ................................................................................   V   ................................................................................   NIV   ................................................................................   NAS   ................................................................................   NASB   ................................................................................   KJV   ................................................................................   KJB   ................................................................................   GWT   ................................................................................   YLT   ................................................................................   ASV   ................................................................................   BBE
   ................................................................................   Online Bible  |  
  | 
  |  |