|  | | |    ................................................................................ You say you have counsel and might for war--but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me?
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?
 ................................................................................
 
    ................................................................................ "I say, 'Your counsel and strength for the war are only empty words.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
 ................................................................................
 
    ................................................................................ I say that your strategy and military preparedness are mere words. What are you now relying on that you have rebelled against me?
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Do you really think that guarantees alone can withstand strategy and military strength? On whom are you now depending, that you're rebelling against me?
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me?
 ................................................................................
 
    ................................................................................ You give useless advice about getting ready for war. Whom, then, do you trust for support in your rebellion against me?
 ................................................................................
 
    ................................................................................ I say, you speak (but they are but vain words), I have counsel and strength for war: now on whom do you trust, that you rebel against me?
 ................................................................................
 
  ................................................................................ I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
 ................................................................................
 
  ................................................................................ I say, say you, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom do you trust, that you rebel against me?
 ................................................................................
 
  ................................................................................ I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
 ................................................................................
 
  ................................................................................ You say you have a design and strength for war, but these are only words: now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority?
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Or with what counsel or strength dost thou prepare for war? on whom dost thou trust, that thou art revolted from me?
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Thou sayest, but it is a word of the lips, There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?
 ................................................................................
 
  ................................................................................ I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
 ................................................................................
 
  ................................................................................ I say, sayest thou (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
 ................................................................................
 
  ................................................................................ I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me?
 ................................................................................
 
  ................................................................................ I have said: Only, a word of the lips! counsel and might are for battle: now, on whom hast thou trusted, that thou hast rebelled against me?
 
 ................................................................................
 OT
 ................................................................................
 Prophets
 ................................................................................
 Isa
 ................................................................................
 Isi
 ................................................................................
 Is
 ................................................................................
 isah
 ................................................................................
 ia
 ................................................................................
 isa
 ................................................................................
 isai
 ................................................................................
 i
 ................................................................................
 Chapter
 ................................................................................
 Chp
 ................................................................................
 Ch
 ................................................................................
 I
 ................................................................................
 I
 ................................................................................
 Verse
 ................................................................................
 Ver.
 ................................................................................
 Vs.
 ................................................................................
 V
 ................................................................................
 NIV
 ................................................................................
 NAS
 ................................................................................
 NASB
 ................................................................................
 KJV
 ................................................................................
 KJB
 ................................................................................
 GWT
 ................................................................................
 YLT
 ................................................................................
 ASV
 ................................................................................
 BBE
 
 ................................................................................
 
 Online Bible | 
 | 
 |  | 
|  |