................................................................................
Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD--with the first of them and with the last--I am he."
................................................................................
................................................................................
Who has done such mighty deeds, summoning each new generation from the beginning of time? It is I, the LORD, the First and the Last. I alone am he."
................................................................................
................................................................................
Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the LORD, the first, and with the last; I am he.
................................................................................
................................................................................
"Who has performed and accomplished it, Calling forth the generations from the beginning? 'I, the LORD, am the first, and with the last. I am He.'"
................................................................................
................................................................................
Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, am the first, and with the last--I am He."
................................................................................
................................................................................
Who has performed and carried this out, calling the generations from the beginning? I, the LORD—the first and will be with the last —I am the One!"
................................................................................
................................................................................
Who acts and carries out decrees? Who summons the successive generations from the beginning? I, the LORD, am present at the very beginning, and at the very end--I am the one.
................................................................................
................................................................................
Who has accomplished this? Who has determined the course of history from the beginning? I, the LORD, was there first, and I will be there to the end. I am the one!"
................................................................................
................................................................................
Who has performed and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
................................................................................
................................................................................
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
................................................................................
................................................................................
Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
................................................................................
................................................................................
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he.
................................................................................
................................................................................
Whose purpose and work was it? His who sent out the generations from the start. I the Lord, the first, and with the last, I am he.
................................................................................
................................................................................
Who hath wrought and done these things, calling the generations from the beginning? I the Lord, I am the first and the last.
................................................................................
................................................................................
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first; and with the last, I am HE.
................................................................................
................................................................................
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last, I am he.
................................................................................
................................................................................
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
................................................................................
................................................................................
Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he."
................................................................................
................................................................................
Who hath wrought and done, Calling the generations from the first? I, Jehovah, the first, and with the last I am He.

................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible