................................................................................
As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
................................................................................
................................................................................
For everyone here, including the whole palace guard, knows that I am in chains because of Christ.
................................................................................
................................................................................
so that it has become known throughout the whole imperial guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ.
................................................................................
................................................................................
so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,
................................................................................
................................................................................
so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is in the cause of Christ.
................................................................................
................................................................................
As a result, it has become clear to the whole imperial guard and to everyone else that I am in prison for preaching about the Messiah.
................................................................................
................................................................................
The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ,
................................................................................
................................................................................
As a result, it has become clear to all the soldiers who guard the emperor and to everyone else that I am in prison because of Christ.
................................................................................
................................................................................
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
................................................................................
................................................................................
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
................................................................................
................................................................................
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
................................................................................
................................................................................
so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
................................................................................
................................................................................
So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ;
................................................................................
................................................................................
So that my bands are made manifest in Christ, in all the court, and in all other places;
................................................................................
................................................................................
so that my bonds have become manifest as being in Christ in all the praetorium and to all others;
................................................................................
................................................................................
so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
................................................................................
................................................................................
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
................................................................................
................................................................................
And thus it has become notorious among all the Imperial Guards, and everywhere, that it is for the sake of Christ that I am a prisoner;
................................................................................
................................................................................
so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;
................................................................................
................................................................................
so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places -- all,

................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
Philipp.
................................................................................
Phil.
................................................................................
Php.
................................................................................
Phi
................................................................................
P
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
P
................................................................................
P
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible