|     ................................................................................  not by works but by him who calls--she was told, "The older will serve the younger."  ................................................................................ 
     ................................................................................  he calls people, but not according to their good or bad works.) She was told, "Your older son will serve your younger son."  ................................................................................ 
     ................................................................................  she was told, “The older will serve the younger.”  ................................................................................ 
     ................................................................................  it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER."  ................................................................................ 
     ................................................................................  not from works but from the One who calls--she was told: The older will serve the younger.  ................................................................................ 
     ................................................................................  according to his calling and not by actions), Rebecca was told, "The older child will serve the younger one."  ................................................................................ 
     ................................................................................  it was said to her, "The older will serve the younger,"  ................................................................................ 
     ................................................................................  a choice based on God's call and not on anything people do.   ................................................................................ 
     ................................................................................  It was said unto her, The elder shall serve the younger.  ................................................................................ 
   ................................................................................  It was said unto her, The elder shall serve the younger.  ................................................................................ 
   ................................................................................  It was said to her, The elder shall serve the younger.  ................................................................................ 
   ................................................................................  it was said unto her, The elder shall serve the younger.  ................................................................................ 
   ................................................................................  It was said to her, The older will be the servant of the younger.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Not of works, but of him that calleth, it was said to her: The elder shall serve the younger.   ................................................................................ 
   ................................................................................  it was said to her, The greater shall serve the less:  ................................................................................ 
   ................................................................................  it was said unto her, The elder shall serve the younger.  ................................................................................ 
   ................................................................................  It was said to her, The elder shall serve the younger.  ................................................................................ 
   ................................................................................  "The elder of them will be bondservant to the younger."  ................................................................................ 
   ................................................................................  it was said to her, "The elder will serve the younger."  ................................................................................ 
   ................................................................................   'The greater shall serve the less;'
   ................................................................................   NT   ................................................................................   Letters   ................................................................................   Epistle   ................................................................................   Epistles   ................................................................................   Rom.   ................................................................................   Ro   ................................................................................   Roman   ................................................................................   rm   ................................................................................   R   ................................................................................   Roma   ................................................................................      ................................................................................   Chapter   ................................................................................   Chp   ................................................................................   Ch   ................................................................................   R   ................................................................................   R   ................................................................................   Verse   ................................................................................   Ver.   ................................................................................   Vs.   ................................................................................   V   ................................................................................   NIV   ................................................................................   NAS   ................................................................................   NASB   ................................................................................   KJV   ................................................................................   KJB   ................................................................................   GWT   ................................................................................   YLT   ................................................................................   ASV   ................................................................................   BBE
   ................................................................................   Online Bible  |  
  | 
  |  | 
 |